Réserve nationale de faune du cap Tourmente - Service canadien de la faune - Environnement Canada
Marc-André Fortin conteur - Photo Production Oyez Oyez
Photo Sepaq - Parc national des Monts Valin

Importance des interprètes

L’interprète est au cœur de toute entreprise patrimoniale.
 
Il y a dix ans déjà, un relevé tiré de brochures publiées par les associations touristiques régionales du Québec (ATR), indiquait qu'en haute saison, pas moins de 889 sites offraient des activités d'interprétation. Quelques 416 interprètes à l'emploi d'institutions patrimoniales avaient ainsi rejoint près de 414 539 visiteurs. 
 
Quant à l'industrie touristique, une étude de l'UQAM (2001) déterminait que 222 des 425 promoteurs de tourisme d’aventure inventoriés au Québec, avaient cru important d'incorporer une composante interprétation à leurs activités. Toutes ces statistiques doivent être modifiées à la hausse.
 
L’interprète – qu’il soit éducateur, animateur ou médiateur, joue un rôle de premier plan dans sa société. Un texte de la -‘Interpretation Association of Australia’, le dit de façon admirable :
 
Rôle de l’interprète en société
 
“Interpreters rank with the historians, geographers, biologists, physical scientists, writers, artists and curators in comprehending the human condition. Interpreters work in most important places ( ). They deal in stories, ideas and experiences. They explain, guide, reveal, arrange, question, share and provoke. They are central to the national conversation about meaning and significance.”( ) “Interpretation is the key to understanding ourselves and who we are. It challenges us to work out what (Australia) means, as a continent and as a nation. Interpretation makes sense of life, of systems and structures.” (Site Internet: Interpretation Association of Australia 2008; texte original - une fois ne sera pas coutume)